I’m thrilled to have a feature article, A Mac-Pap Amongst the Lincolns, published in The Volunteer, the magazine of the Abraham Lincoln Brigade in New York, Click on it, and learn why Jim Higgins ended up seeking refuge there during the winter of 1940/41.
Fighting for Democracy: The True Story of Jim Higgins (1907-1982), A Canadian Activist in Spain’s Civil War can be ordered here.
Fighting for Democracy is the latest book about the Mac-Paps, Canadians in the Mackenzie Papineau Battalion, which was part of the International Brigades in the Spanish Civil War. Other books about Canadians in the Spanish Civil War include Not For King or Country by Tyler Wentzell , Mac-Pap by Ronald Liversedge with David Yorke and Renegades by Michael Petrou.
Looking forward to the book! In the postcard I note his friend refers to the “Mexicanski” pavilion, not simply Mexican. I wonder if this is because of the fact that a number of rifles that went to the International Brigades were Russian Moisin-Nagants supplied via Mexico. Brigaders were apparently told to keep the Russian origin secret, and referred to them as Mexicanski. And now reflecting on the fact that the postcard is in fact from the Russian pavilion, I wonder if thats what he meant all along—Mexicanski meaning Russian.
Thanks for this entirely plausible observation! That postcard is a more interesting artifact than I imagined. I had tried to google translate “Mexicans ki Casa del Pueblo,” but the meaning of “Mexicans ki” didn’t translate and was just confusing. The space was either deliberate. Or not.